当前位置: 首页 >> 日积月累 >> 文章正文

老美用这 6 个单词来形容他们的奇葩同事

​爱慕虚荣
Arrogant   [‘ærəɡənt]  

The guy in the office who always brags about how cool he is, how great his vacation was, how beautiful his girlfriend is, or how comfortable his car is.  Sometimes you just want to lock him in his car and drive it off a cliff.

这种人在办公室里总是吹嘘他有多酷,他度过了一个多么愉快的假期,他的女朋友有多漂亮,或者他的车有多舒适。有时你只想直接把他锁在车里,然后把车开到悬崖边上。

笑里藏刀
Backstabber   [‘bækstæbɚ]  

That person who you just know will stab you in the back the moment it can help them.  When they smile and say good morning to you, they are secretly planning their next move to make you look bad and them look good.

你知道这种人会想到如果什么事对他有利就在背地里使坏。当他们微笑着对你说早上好,也许他们正在秘密地计划他们的下一步行动,想着如何踩着你往上爬。

八卦至上
Gossip   [‘ɡɑsɪp]  

Every office has this person – you might even be him or her!  They know what’s happening anytime, anywhere, about anybody.  Being friends with the gossip is always great… until they are gossiping about you!

每个办公室里都有这种人——或许你也是!他们通常都会知道什么人在什么时间、地点发生了什么事。和朋友一起八卦别人总是很有趣,除非哪天他们开始八卦你了!

谎话连篇
Deceitful   [dɪ’sitfl]  

This is the one that just can’t be trusted.  They have perfected the art of misleading.  When they say the report will be in by Friday, they didn’t say which Friday.  When they said they just need your help with one report, they didn’t say the report was 50 pages long.

千万不要相信这种人说的话。他们已经把误导的艺术演绎到了极致。当他们说报告需要在周五提交的时候,他们并不会告诉你是哪个周五。当他们说他们有一份报告需要你帮忙做一下的时候,他们不会告诉你这份报告有50页这么多!

成事不足,败事有余
Screwup  [‘skruːʌp]  

If you get this guy as your partner, you might as well just quit.  Nothing will go right.  From him losing the paperwork, to making a dozen mistakes, to spilling boiling hot tea on your client, sending him to the hospital.

如果你和这种人在一个团队里搭档,你可能分分钟就想辞职。他只会把事情弄得一团糟。从丢失文件到成天犯错误,甚至把滚烫的茶水倒到客户身上,然后把客户送去医院。

欺人太甚
Bully   [‘bʊli]  

Arg, I hate these guys.  Not only are they arrogant, but they won’t be happy until you are not.  They act like they are still in primary school, picking on and criticizing someone until they are crying in the corner.  They try to act strong, usually to make up for being weak in other areas (like intelligence).

啊啊啊啊啊!我超讨厌这种人!他们不只是傲慢,还会让你跟他们一起不开心。他们的行为就像还在读书的小学生。挑剔、批评某人,直到把对方弄到躲在墙角哭。他们试图表现得很坚强,通常是为了弥补在其他方面的软弱(比如智力)。

文章不长,难度不高。去试着练习,甚至背下来,你会发现你的英语慢慢进步了!

声明: 本站内容遵循 署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 共享协议. 原创文章转载 请注明转自 www.crazyenglish.info