当前位置: 首页 >> 句子库 >> 文章正文

句子为王

When you tell Mary some gossip,she is all ears.跟Mary讲一些小道消息,她会听地仔仔细细。

all the more 更加,益发

You’ll be all the better for a holiday.度一次假,对你会更有好处。

all dressed up 打扮得整整齐齐

She is all dressed up and nowhere to go.她打扮得整整齐却无处炫耀。

all in all 总的说来;最心爱的东西

The daughter is all in all to him.女儿是他的无价宝。

all out 竭尽全力

They went all out.他们鼓足了干劲。

all over 全部结束;浑身,到处

Glad,it is all over.这事全部结束了,好得很。

I’m wet all over.我浑身都湿了。

all set 准备就绪

He is all set for an early morning start.他已做好清晨出发的一切准备。

all you have to do 需要做得是

All you have to do is to calm yourself down and wait for the good news.你需要做得是静下心来等好消息。

as easy as falling of a log /as easy as snapping your fingers /as easy as ABC 容易得很

To me,a good story teller,it would be as easy as falling of a log.

对我来说,讲个故事还不是随手拈来。

as busy as a bee 非常忙

Mum is always as busy as a bee in the moring.妈妈每天早上都忙得不可开交。

at one’s fingertips 了如指掌

How to get at that little island is at his fingertips.他知道怎么去那个小岛。

at one’s wit’s end 智穷

Don’t ask him.It is also at his wit’s end.不要问他了,他也不知道。

big shot 大人物,大亨

He is a big shot in our little town.

black sheep 败家子,害群之马

Every family has a black sheep.家家有本难念的经。

black and blue 遍体鳞伤

The thief was caught of red-handed and beaten black and blue.那个小偷当场被抓住并被打得青一块紫一块的。

black and white 白纸黑字

The proof is in black and white and the murderer has no any excuses.证据确凿,凶手再也无话可说。

blind alley 死胡同

You are heading into a blind alley.你正在钻牛角尖。

blow hot and cold 摇摆不定

This guy seemed to have no own idea.He always blew hot and cold.这家伙好象没什么主张,总是摇摆不定。

blow one’s own trumpet 自吹自擂

Don’t blow your own tumpet.Let us see what on earth you can do.不要自吹自擂了,让我们看看你到底能做什么。

born with a silver in one’s mouth 出生在富贵人家

He is born with a silver in one’s mouth.他是含着金钥匙出生的。

bland new 崭新的

a bland new coat 新衣服

break the ice 打破沉默

The couple hadn’t spoken to each other for a week.They were both waiting for the other one to break the ice.这对夫妇已经一个星期没说过话了。两人都在等另一方先开口。

by a blow 无意中的一击

He is beaten to the ground by a blow.他被击到在地。

can’t stand it any longer 不能再忍受了

I can’t stand it any longer,I quit.我再也忍受不了了,我走。

carry something too far 过火了

You are carrying your joke too far.你玩笑开得太过分了。

声明: 本站内容遵循 署名-非商业性使用-禁止演绎 2.5 共享协议. 原创文章转载 请注明转自 www.crazyenglish.info