时间: 2011-09-15 - 分类: 日积月累 - 无评论
国务院常务会议通过的《职工带薪年休假条例》已从2008年1月1日起施行,职工如何才能享受带薪年休假呢?“带薪休假”在英语中该如何表达呢?
标签: 产假, 休假, 带薪休假, 病假, 短语, 表达
时间: 2010-11-05 - 分类: 日积月累 - 无评论
1. 随着经济的繁荣 with the booming of the economy
2. 随着人民生活水平的显著提高 with the remarkable improvement of people’s living standard
3. 先进的科学技术 advanced science and technology
4. 为我们日常生活增添了情趣 add much spice / flavor to our daily life
5. 人们普遍认为 It is common......
标签: 单词, 短语, 英语, 表达, 词组
时间: 2010-11-04 - 分类: 日积月累 - 无评论
Expressions for Personal Qualities(描述个人素质方面的用词)
本性
bright ability plus flexibility ability to learn good health
mature dynamic energetic honest stable personality
high sense of responsibility resourceful excellent presentation and communication skills
abili......
标签: 单词, 句子, 短语, 职场, 英语, 表达, 词汇, 面试
时间: 2010-10-27 - 分类: 日积月累 - 无评论
Rain and Flood 暴雨洪灾
to burst their banks/breaching of the dyke 决堤/溃堤
floods/floodwater/inundation 洪水
freshet 河水猛涨/涨水
water levels 水位
watercourses 河道/水道
the flood level 洪水水位
warning level 警戒水位
historic highs 历史最高点
torrential downpours/rains 暴雨/倾盆大雨
muddy......
标签: 单词, 学习, 短语, 表达
时间: 2010-10-27 - 分类: 日积月累 - 无评论
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
标签: 单词, 口语, 生活, 短语, 英语, 表达, 词汇
时间: 2010-10-27 - 分类: 日积月累 - 无评论
对于rat这个单词,我想大家都不陌生,联想到它代表的动物可能还会有点厌恶吧。今天我们搜罗的这几个rat短语表达的意思似乎也都不怎么正面呢。一起来看看吧。
标签: 口语, 学习, 短语, 表达
时间: 2010-10-27 - 分类: 日积月累 - 无评论
1. I’d like two bottles of beer chilled with ice, please.
麻烦给我来两瓶冰镇啤酒。
2. We need someone to break the ice.
我们需要有人打破这种僵局。
3. Icehelps to preserve food.
冰能帮助保藏食物。
4. Most children love ice cream.
大多数小孩都喜欢冰淇淋。
5. You cannot walk on that, theice......
标签: 口语, 短语, 表达
时间: 2010-10-27 - 分类: 日积月累 - 无评论
Horse(马)在交通和军事方面的作用越来越小,但是它在人们生活当中留下的作用绝对不容小觑,现在就让我们来看看由horse组成的短语吧!
标签: 方法, 短语, 英语, 表达
时间: 2010-08-04 - 分类: 日积月累 - 3 评论
生活中有一些英语我们在使用的时候一定要注意,因为它们通常不是表面上的含义,在西方人的观念中,它们往往有自己特殊的意义,而我们如果不注意这一点通常就会造成沟通的笑话或者误会。
标签: 句子, 短语, 英语